翻訳家による翻訳できない言葉の話

日本語と英語の狭間で呻吟し、言葉を超えたものに思いを馳せる翻訳家のエッセイ

Archive [2011年09月 ] 記事一覧

スポンサーサイト

Lang-8の使い方

  Lang-8で出会った日本語学習者の話を書いてきましたので、Lang-8をお勧めしているように見えたかもしれません。使い方によっては役に立つサイトですが、いくつか気になった点がありますので、それについて書いてみたいと思います。  わたしがLang-8を知ったのは、奇妙な英語のブログに出会ったことがきっかけでした。なにか調べものをしていてグーグルで検索した英語のサイトのなかに、どう見てもネイティヴ・スピーカーが書...

左サイドMenu

プロフィール

May

Author:May
翻訳家。フリーランスになって24年。出版翻訳専門。京都府在住。

全記事表示リンク

メールフォーム

関心を持ってくださってありがとうございます。メールにはお名前をお書き添えください

名前:
メール:
件名:
本文:

アクセスカウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。